cornear

cornear
cornear
Se conjuga como: amar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
cornear
corneando
corneado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
corneo
corneas
cornea
corneamos
corneáis
cornean
corneaba
corneabas
corneaba
corneábamos
corneabais
corneaban
corneé
corneaste
corneó
corneamos
corneasteis
cornearon
cornearé
cornearás
corneará
cornearemos
cornearéis
cornearán
cornearía
cornearías
cornearía
cornearíamos
cornearíais
cornearían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he corneado
has corneado
ha corneado
hemos corneado
habéis corneado
han corneado
había corneado
habías corneado
había corneado
habíamos corneado
habíais corneado
habían corneado
habré corneado
habrás corneado
habrá corneado
habremos corneado
habréis corneado
habrán corneado
habría corneado
habrías corneado
habría corneado
habríamos corneado
habríais corneado
habrían corneado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
cornee
cornees
cornee
corneemos
corneéis
corneen
corneara o cornease
cornearas o corneases
corneara o cornease
corneáramos o corneásemos
cornearais o corneaseis
cornearan o corneasen
corneare
corneares
corneare
corneáremos
corneareis
cornearen
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
cornea
cornee
corneemos
cornead
corneen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • cornear — v. tr. 1. Ferir com os cornos. = MARRAR 2.  [Informal] Ser infiel (ao cônjuge ou companheiro). = TRAIR   ‣ Etimologia: corno + ear …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cornear — verbo transitivo 1. Dar (un animal) cornadas [a una persona, un animal o una cosa]: Fue un toro muy bravo, corneó un burladero, el caballo del picador y a un banderillero. 2. Uso/registro: coloquial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cornear — (De cuerno). tr. Dar cornadas …   Diccionario de la lengua española

  • cornear — ► verbo transitivo Atacar el toro con los cuernos: ■ el novillo corneó al diestro y le clavó el pitón en la ingle. TAMBIÉN acornear * * * cornear tr. o abs. *Embestir o herir con los cuernos. ≃ Acornear. ⇒ Amochar, amorcar, amufar, amurcar,… …   Enciclopedia Universal

  • cornear — {{#}}{{LM C10521}}{{〓}} {{ConjC10521}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10774}} {{[}}cornear{{]}} ‹cor·ne·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Dar cornadas: • El toro corneó al torero y le produjo graves heridas.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De cuerno.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cornear — pop. Engañar, violar la fidelidad conyugal …   Diccionario Lunfardo

  • cornear — transitivo acornear, acornar. * * * Sinónimos: ■ empitonar, acornar, topar, herir, coger …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Cuerno — (Del lat. cornu.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Apéndice óseo que tienen algunos rumiantes, cérvidos y bóvidos en la cabeza como medio de defensa: ■ el toro lo embistió y le clavó los cuernos en la espalda. SINÓNIMO asta pitón 2 Materia… …   Enciclopedia Universal

  • acornear — tr. *Cornear. Dar cornadas a ↘algo o alguien. ≃ Acornar. * * * acornear. tr. cornear. * * * ► transitivo Dar cornadas …   Enciclopedia Universal

  • amurcar — ► verbo transitivo TAUROMAQUIA Golpear el toro con los cuernos: ■ el novillo amurcó a tres espontáneos. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO cornear * * * amurcar (de « …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”